![]() ![]() |
Page 402
|
MR. STENGEL: There was one of them, particularly, that I noticed, a very large one, which looked something like the Rock of Gibraltar; it was high at one point, and another point came up at the other end, about the same shape as the Rock of Gibraltar. SENATOR SMITH: How did it compare with the size of the Titanic? MR. STENGEL: I was a good ways off. It was not quite as large as the Titanic, but it was an enormous, large iceberg. SENATOR SMITH: Can you approximate its height from the water? MR. STENGEL: Of course I might. At such a distance I should judge it was 250 feet high at the highest point. SENATOR SMITH: Where was the field ice—back of these icebergs or to the east of them? MR. STENGEL: The field ice I did not see much of until we got aboard the Carpathia. Then there was a floe there that I should think was about 5 miles long, and I should say it would take 20 minutes by the Carpathia to get by that field ice. It was ice all covered with snow. SENATOR SMITH: How high above the water? MR. STENGEL: Not very high above the water. SENATOR SMITH: Five or ten feet, or something like that? MR. STENGEL: I should judge not over 2 feet; 2 or 3 feet. SENATOR SMITH: Do you think of anything more you care to say in addition to what you have already said that might throw any light on the subject of this inquiry? MR. STENGEL: No. There is only one thing that I would like to say, and that is that evidently, when they struck the iceberg, the ice came on the deck, and there was one of the passengers had a handful of ice when we were up there, and showed it. Another passenger said that the ice came into his porthole. His porthole was open. SENATOR SMITH: How long after the impact was it before the engines were stopped? MR. STENGEL: A very few minutes. SENATOR SMITH: Give the number of minutes, if you can. You are accustomed to machinery and matters of this kind. |
M. STENGEL : Il y en avait un, en particulier, que j’ai remarqué, un très gros, qui ressemblait à quelque chose comme le Rocher de Gibraltar; il était haut à une extrémité, et une autre hauteur à l’autre extrémité, à peu près de la même forme que le Rocher de Gibraltar. LE SÉNATEUR SMITH : Comment cela se compare-t-il à la taille du Titanic? M. STENGEL : J’étais bien loin. Il n’était pas aussi gros que le Titanic, mais c’était un énorme iceberg. LE SÉNATEUR SMITH : Pouvez-vous estimer sa hauteur à partir du niveau de l’eau? M. STENGEL : Bien sûr je devrais. À une telle distance, je devrais juger qu’il était de 250 pieds (60m) de haut au point le plus élevé. LE SÉNATEUR SMITH : Où était le champ de glace — à l’arrière de ces icebergs ou à l’est d’entre eux? M. STENGEL : Le champ de glace, je n’ai pas vu grand-chose jusqu’à ce que nous arrivions à bord du Carpathia. Ensuite, il y avait une banquise qui, je crois, faisait environ 5 miles (9200m) de long, et je dirais qu’il fallait 20 minutes au Carpathia pour atteindre ce champ de glace. C’était de la glace couverte de neige. LE SÉNATEUR SMITH : Quelle hauteur au-dessus de l’eau? MR. STENGEL : Pas très haut au-dessus de l’eau. LE SÉNATEUR SMITH : Cinq ou dix pieds (1,5m à 3m), ou quelque chose comme ça? M. STENGEL : Je ne pense pas que ce soit à plus de 2 ou 3 pieds (60 à 90 cm). LE SÉNATEUR SMITH : Pensez-vous à autre chose que ce que vous avez déjà dit qui pourrait éclairer le sujet cette enquête? M. STENGEL : Non. Il y a une seule chose que j’aimerais dire, et c’est que de toute évidence, quand il a heurté l’iceberg, la glace est arrivée sur le pont, et il y avait un des passagers qui avait une poignée de glace quand nous étions là-haut, et qui l’a montré. Un autre passager a dit que la glace était entrée dans son hublot. Son hublot était ouvert. LE SÉNATEUR SMITH : Combien de temps c’est écoulé après l’impact avant que les moteurs soient arrêtés? M. STENGEL : Quelques minutes. LE SÉNATEUR SMITH : Donnez-moi le nombre de minutes, si vous le pouvez. Vous êtes habitué aux machines et aux choses de ce genre. |
![]() ![]() |
Page 402
|